1. 承包商的名稱、識別號碼(根據國家法律規定)、地址(包括 NUTS 代碼)、電話、傳真號碼、電子郵件和互聯網地址,如果與可獲得補充信息的服務不同,則提供以下信息:
1) 客戶(承包商)和采購代理:Atomstroyexport 股份公司(ASE JSC)
地址:俄羅斯聯邦下諾夫哥羅德 603006,自由廣場 3 號
郵寄地址:俄羅斯聯邦下諾夫哥羅德 603006,自由廣場 3 號
稅務識別號 7701186067
聯系電話:+7 (831) 421-79-00
傳真:+7 (831) 419-84-90、+7 (831) 421-06-04
網站:www.ase-ec.ru
電子郵件:[email protected]
聯系人:Menshikov SS 先生
多線電話: (831) 421-79-00 轉 264-54
電子郵箱:[email protected]
2. 采購文件可免費、無限制地直接訪問的電子郵箱或互聯網地址:采購文件自正式發布之日起,以采購官方語言在官方網站上免費公開獲取。 采購文件正式發布地址:
官方 核采購網站 (http://zakupki.rosatom.ru)。 CPV 代碼: 35711000-1 指揮、控制、通信系統 31224300-5 連接盒 32442200-5 終端盒 42961400-4 調度系統 31224100-3 插頭和插座 44322000-3 電纜附件 31213300-5 電纜分線柜 42992000-6 特殊用途電氣產品 32000000-3 無線電、電視、通信、電信及相關設備
3. 服務合同中主要服務地點的 NUTS 代碼或貨物合同中主要交貨地點的 NUTS 代碼;如果合同分為多個批次,則應為每個批次提供以下信息: 主要交貨地點的 NUTS 代碼:HU23303
4. 采購描述:貨物的性質和數量或價值,服務的性質和范圍 21688/497 Paks 5/P-24 交付用于測量密封面輪廓的系統,主連接器,用于建造 Paks-2 核電站 5 號發電機組的反應堆 KKS 代碼附在本合同通知的同一封信上。
5. 合同預計總數量級: 合同的初始最高價格(IMP)作為采購文件的一部分公布,該文件可在本合同通知第 2 條所示的網站上找到。
6. 允許或禁止變體: 不允許提交替代方案。
7. 交付或提供貨物或服務的期限,以及盡可能明確的合同期限:
所有必要的期限信息均在采購公告/采購文件附錄2“技術部分”和采購公告/采購文件附錄1“合同草案”中提供。
8. 參與條件,包括可能導致經濟運營商被排除在外的條件清單和簡要說明以及選擇標準;
可能要求的最低標準;所需信息的指示(自我聲明、文件)。
根據采購公告/采購文件附錄1“采購招標書”的規定。
采購文件可在本合同公告第2條規定的網站上獲取。
9. 授予程序類型:公開程序
10. 如果合同細分為多個批次,則應指明對一個、多個或所有批次進行招標的可能性;對可能授予任何投標人的批次數量進行限制的指示:只允許 1(一個)批次
11. 適當時,履行合同須遵守的特殊條件:
合同條款在合同草案中規定。
合同草案是采購文件的一部分,可在本合同通知第 2 條規定的網站上獲取。
12. 授予合同所采用的標準。除非僅根據價格確定最具經濟效益的報價,否則,如果最具經濟效益的投標標準未出現在規范中,或在競爭性談判的情況下未出現在描述文件中,則應指明這些標準及其權重:
根據采購通知/采購文件附錄 1.1“采購投標請求”,可在本合同通知第 2 條規定的網站上獲取。
13. 接收投標(公開程序)或參與請求(限制性程序、包含談判的競爭性程序)的期限。
參與公開程序的申請應在 2025 年 5 月 30 日 11:00(莫斯科時間)之前提交給采購代理。
14. 投標或參與申請應發送至以下地址:
- Duna Tower, Népfürd? u. 22, 1138, Budapest, hungary
- Svobody Square, 3, Nizhny Novgorod, Russia, 603006
15. 在公開程序的情況下:
a) 投標人必須維持其投標的時間范圍:
參與公開程序的申請具有要約的法律地位,自提交截止日期起 180 個日歷日內有效。
(b)開標日期、時間和地點:
匈牙利布達佩斯 Népfürd? u. 22, 1138,多瑙河塔,上午 08:30(莫斯科時間)2025 年 6 月 4 日
俄羅斯下諾夫哥羅德 Svobody Square, 3,603006 上午 11:00(莫斯科時間)2025 年 6 月 4 日
(c)有權出席開標的人員:
根據采購文件第 2 部分規定的程序,及時提交申請的每個公開程序投標人的代表都有權出席。
16. 投標或參與申請必須以一種或多種語言編寫:
采購的官方語言:英語。
在采購過程中,文件應以英文編寫。
投標人準備的參與申請以及在采購任何階段投標人與采購代理人之間交換的所有采購相關信函和文件均應使用英文。以其他語言準備的文件應附有英文譯本。翻譯的準確性由投標人承擔。
采購委員會將審查英文文件。
以其他語言準備且未附有英文譯本的文件應被視為未提交,且在審查參與申請時將不考慮此類文件中包含的信息。
17. 接受電子形式的投標和申請的可能性:
酌情指明:
(a) 是否接受以電子方式提交的投標或參與申請:是;
(b) 是否使用電子訂購:不適用;
(c) 是否接受電子發票:不適用;
(d) 是否使用電子支付:是
18. 發出通知日期:承包商致業主的附有本合同通知的信函的日期。
19. 其他相關信息
所有采購文件,包括合同草案、附件2“技術部分”、文件模板和其他重要信息,均可在本合同通知第2條指定的網站上查閱。
|